Keine exakte Übersetzung gefunden für تصحيح سريع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصحيح سريع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Just a quick correction for Ms. Penn, Your Honor.
    مجردُ تصحيحُ سَريع للسيدةَ (بن)، حضرة القاضي
  • Using in-house expertise also means that the ability to take quick corrective action as delays and problems are identified is enhanced.
    واستخدام الخبرات الداخلية يعني أيضاً تعزيز القدرة على اتخاذ إجراءات تصحيحية سريعة عند حدوث تأخير أو ظهور مشاكل.
  • ODCCP needs to examine the implications of this limitation on its programme of work and to take expeditious and effective remedial measures.
    وينبغي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن ينظر في الآثار المترتبة على تقليص برنامج عمله وأن يتخذ إجراءات تصحيحية سريعة وفعالة.
  • Due to these shortcomings, WMO management was not able to take prompt preventive and corrective actions on cash shortages and report to the Members thereon.
    -59 وبسبب أوجه القصور هذه، لم تتمكن إدارة المنظمة WMO من اتخاذ إجراءات وقائية وتصحيحية سريعة بالنسبة لحالات النقص النقدي وإبلاغ أعضاء المنظمة بها.
  • It was, however, the responsibility of management to take timely and effective corrective actions in follow-up to audits and investigations with a view to implementing controls and addressing accountability for lapses.
    ونبهت إلى أن المسؤولية تقع على عاتق الإدارة لاتخاذ تدابير تصحيحية سريعة وفعالة على سبيل متابعة أعمال المراجعة والتحقيق وذلك بغية إنفاذ الضوابط والمساءلة في حال النواقص.
  • The Department audit and inspection arrangements have broader approaches, and have practical limitations as to oversight of police operational compliance and initiation of quick and direct remedial actions.
    وتنطوي ترتيبات المراجعة والتفتيش في الإدارة على نُهُج أعم، كما أنها تواجه على الصعيد العملي قيودا تعرقل الإشراف على الامتثال في سياق عمليات الشرطة واتخاذ إجراءات تصحيحية سريعة ومباشرة.
  • By keeping a detailed log of users who process and approve transactions in the system, IMIS provides reliable information with which to monitor and take prompt corrective action as required, thus increasing the accountability of the staff members concerned.
    ويقدم هذا النظام، باحتفاظه بقائمة تفصيلية للمستخدمين الذين يجهزون ويقِّرون المعاملات في النظام، معلومات موثوقة تسمح بالرصد وباتخاذ الإجراءات التصحيحية السريعة عند الاقتضاء، مما يزيد من القدرة على مساءلة الموظفين المعنيين.
  • Given the magnitude of the humanitarian problems caused by explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines, Romania stressed the need for prompt remedial action and, as a fundamental element of international humanitarian law, believed that the Convention offered the best framework to strike the necessary balance between humanitarian concerns and military requirements.
    ونظراً لحجم المشكلات الإنسانية التي تسببها مخلفات الحروب من المتفجرات والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، شددت رومانيا على ضرورة العمل التصحيحي السريع، وتعتقد، بوصف ذلك عنصراً أساسياً في القانون الإنساني الدولي، أن الاتفاقية تقدم أفضل إطار للتوصل إلى التوازن اللازم بين الاهتمامات الإنسانية والمتطلبات العسكرية.
  • The “community” of macroeconomic decision makers, represented on the domestic side by the ministry of finance and the monetary authority and externally by the international financial community and transnational corporations, sees “sound policies” as comprising a package of measures driven by the following priorities: rapid correction of fiscal imbalances; low inflation and external deficits; financial sector liberalization; removal of controls on the movement of capital; and maximum possible degree of openness to external trade and foreign investment.
    وفي نظر الدوائر المسؤولة عن اتخاذ القرارات المتعلقة بالاقتصاد الكلي، ممثلةً على الصعيد المحلي في وزارة المالية والسلطة النقدية، وعلى الصعيد الدولي في الأوساط المالية الدولية والشركات عبر الوطنية، تتألف“السياسات السليمة” من مجموعة من التدابير تُوضع بدافع من الأولويات التالية: التصحيح السريع للاختلالات المالية لدى الدولة؛ وخفض التضخم والعجز الخارجي؛ وتحرير القطاع المالي؛ وإزالة الضوابط المقيدة لحركة رأس المال؛ والوصول إلى أقصى درجة ممكنة من الانفتاح على التجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي.